BBL-TXT-PA-00000-11

A_phrase-txt-bblalnirna indurti vaxã ši naq̇ ba.
A_phrase-gls-enThere are two routes to reach Indurta from Alvani.
A_morph-txt-bblalvin-irnaindurt-iv-axšinaq̇b-a
A_morph-gls-enAlvaniOBLfromIndurtaDIRVBgo.PFVINFtworoad.BDVBbe
TC3.830 - 8.920
 

A_phrase-txt-bblcħa abanŏ kortiğa daħ oṭujn, ṗirikitğa ğoš čağmartujloğa, šilğẽ ṭbatnirna sakisṭox daħlaleš.
A_phrase-gls-enOne route leads through the top of Abano to Chaghma and Pirikiti, while the second route is a pedestrian path from Tbatana to Sakisto.
A_morph-txt-bblcħaabanŏkort-i-ğadaħoṭujnṗirikit-ğağočağmartu-j-lo-ğaši
A_morph-gls-enoneAbanohead.BDOBLADVtowardsliePTCP.NPSTPirikitiADVgo.FUTCVB.PRSChaghma_TushPLLOC.ILLADVtwo
TC8.920 - 12.920
 

A_morph-txt-bbl-lğẽṭbatn-irnasakisṭo-xdaħlal-e
A_morph-gls-enORDTbatanaOBLfromSakistoCONTtowardswalk.PFVNPSTCVB.PRS
 

A_phrase-txt-bbleserna le donev vec̣' vaxã, le koḳev.
A_phrase-gls-enFrom here, you should travel by horse or on foot.
A_morph-txt-bblesernaledon-e-vv-ec̣v-axlekoḳ-e-v
A_morph-gls-enherefromorhorse.BDOBLINSTRVBneedVBgo.PFVINForfoot.BJOBLINSTR
TC12.920 - 27.130
 

A_phrase-txt-bblṗejnḳseğa ħal ğoe, ħal vaɬue ṭbatin, o bujsa osi javjoħ, šilğeč deni osirna ħal qettenŏ, sakisṭujmak ħalŏ vec̣e vaɬan, exḳ lamu daħ vaxã masir
qorqi, masir qorqelna aħ vujssa c̣iplujn,
A_phrase-gls-enFrom Pankisi, you need to continue up the road, reaching Tbatana where you'll stay the night. The following day, proceed up to Sakisto,
then navigate the uneven ground to Masira. From Masira, descend to Tsiplovana.
A_morph-txt-bblṗejnḳs-e-ğaħalğo=eħalv--u=eṭbatinobujsaosij-avj--o
A_morph-gls-enPankisiOBLADVupgo.FUT=andupVBgo_upNPST=andTbatanaDISTnight.JJthereJJloseJJNPST2SG.ERG
TC27.320 - 48.950
 

A_morph-txt-bblši-lğeden-iosirnaħalqett-enŏsakisṭu-j-makħalŏv-ec̣-ev--an
A_morph-gls-entwoORDOBLday.OBLLOCtherefromupstand_upPST.PTCPSakistoOBLonupVBneedNPSTVBgo_upINF
 

A_morph-txt-bblexḳlam-udaħv-axmasirqorq-imasirqorq-elnav-
A_morph-gls-enput.IPFVmountainLOCtowardsVBgo.PFVINFMasirauneven_groundDIRMasirauneven_groundfromdownVB
 

A_morph-txt-bblujss-ac̣iplujn
A_morph-gls-encome_downNPSTTsiplovana
 

A_phrase-txt-bblc̣iplujrna ħal vaɬue saq̇orne, osirna ʕambarč daħa vujṭaħ.
A_phrase-gls-enFrom Tsiplovana, continue your journey upward to Sakorne, and then proceed to Ambarcha.
A_morph-txt-bblc̣iplu-j-rnaħalv--u=esaq̇orneosirnaʕambarčdaħav-ujṭ-aħ
A_morph-gls-enTsiplovanaOBLfromupVBgo_upNPST=andSakornetherefromAmbarchathitherVBgo2SG.ERG
TC49.490 - 55.270
 

A_phrase-txt-bblʕombarčelna lačaḳaɁ aħğoeħ, q̇adovan ğelev daħa vujṭa indurti.
A_phrase-gls-enFrom Ombarcha, descend and pass through Kadovana ravine to reach Indurta.
A_morph-txt-bblʕombarč-elnalača=ḳaɁğo-eħq̇adovanğele-vdaħav-ujṭ-aindurt-i
A_morph-gls-enOmbarchaOBLfromdownwards=a_littlebringgo.FUT2SG.ERGKadovanaravineINSTRthitherVBgoNPSTIndurtaDIR
TC55.500 - 75.090
 

A_phrase-txt-bblcħa niq̇ e ba, isirna doneva maḳ ħõ vaxã, kujtada maḳ ħõ vaxã.
A_phrase-gls-enIt was a single path where you could travel either by horse or on foot.
A_morph-txt-bblcħaniq̇eb-aisirnadon-e-v=amaḳħõv-axkujtad=amaḳ
A_morph-gls-enoneroad.BDPROXVBbeherefromhorse.BDOBLINSTR=andcan2SG.DATVBgo.PFVINFon_foot=andcan
TC75.090 - 79.090
 

A_morph-txt-bblħõv-ax
A_morph-gls-en2SG.DATVBgo.PFVINF
 

A_phrase-txt-bblšilğẽ niq̇ čağmartujloğa bujṭŏ, abanŏ qevbe ħal ğoe, abanŏ kortix daħvoṭenŏ, aħ vujssa, dujħrelũ pħe xiso ja osi, xisorna kumelaurti vaɬue
daħ, ħalo vejɬa omluj,
A_phrase-gls-enThe second road traverses through the Chaghma-Tushs' villages, ascending to the Abano gorge. Upon reaching the summit of the Abano
pass, you descend, encountering the first village, Khiso. From Khiso, continue upward to Kumelaurta, then climb further to reach Omalo.
A_morph-txt-bblši-lğẽniq̇čağmartu-j-lo-ğab-ujṭabanŏqevb-eħalğo=eabanŏkort
A_morph-gls-entwoORDroad.BDChaghma_TushPLLOC.ILLADVVBgoNPSTAbanogorgeLOCupgo.FUT=andAbanohead.BD
TC79.090 - 97.060
 

A_morph-txt-bbl-i-xdaħv-oṭ-enŏv-ujss-adujħrelũpħexisoj--aosixiso-rna
A_morph-gls-enOBLCONTtowardsVBgoPST.PTCPdownVBcome_downNPSTfirstvillage.BDKhisoJJNPSTthereKhisofrom
 

A_morph-txt-bblkumelaurt-iv--u=edaħħalov-ejɬ-aomlu-j
A_morph-gls-enKumelaurtaDIRVBgo_upNPST=andtowardsupVBclimbOBL.PLOmaloDIR
 

A_phrase-txt-bblomlujrna gomec̣ar qevbev ħalo voc̣la, ağmart ṗirdaṗir,
A_phrase-gls-enI follow the road through Gometsari Gorge, where there's a straight ascent ahead.
A_morph-txt-bblomlu-jrnagomec̣arqevb-e-vħalov-oc̣-laağmartṗirdaṗir
A_morph-gls-enOmaloOBLfromGometsarigorgeOBLINSTRupVBfollow.PFVINTRuphilldirectly
TC97.280 - 105.180
 

A_phrase-txt-bblosi čağmartõ pħiš da, boč̣ormi vejɬa, boč̣ormelna aħ vujssa qẽ, alisgore, alisgoren ħatx verxovna, verxovnin ʒirğa daħ vaɬenŏ, ħalo voc̣la
naq̇ax, osi samankã niq̇a ba, magram qširuš verxovnex divħ c̣arujgomcĩ aħ bix o niq̇,
A_phrase-gls-enThere are several Chaghma Tushs' villages along the way. I ascend to Bochorna, then descend to Alisgori. Beyond Alisgori lies Verkhovani.
At the end of Verkhovani, I ascend once more and follow the roads, including a car road that leads from Verkhovani to Tsaro.
A_morph-txt-bblosičağmart-išd-aboč̣orm-iv-ejɬ-aboč̣orm-elnav-
A_morph-gls-enthereChaghma_TushGENvillage.BDPLDDbeBochormaDIRVBclimbOBL.PLBochormaOBLfromdownVB
TC105.440 - 140.830
 

A_morph-txt-bblujss-aqẽalisgor-ealisgor-e-nħatxverxovnaverxovan-i-nʒir-ğadaħv-
A_morph-gls-encome_downNPSTthenAlisgoriLOCAlisgoriOBLDATin_front_ofVerkhovaniVerkhovaniOBLDATbaseADVtowardsVB
 

A_morph-txt-bbl-enŏħalov-oc̣-lanaq̇-a-xosisamankãniq̇=ab-amagramqšir
A_morph-gls-engo_upPST.PTCPupVBfollow.PFVINTRroad.BDOBL.PLCONTtherecar.PURProad.BD=ADDVBbebutfrequent
 

A_morph-txt-bbl-ušverxovan-e-xdivħc̣aru-j-go-mcĩb-ixoniq̇
A_morph-gls-enADVZVerkhovaniOBLCONTthitherTsaroOBLALLup_todownBBgo.IPFVDISTroad.BD
 

A_phrase-txt-bblzoreš qširuš kujtad le doev vec̣e, donev vec̣e daħvaɬã
A_phrase-gls-enVery often, you have to travel by horse or on foot along this route.
A_morph-txt-bblzorešqšir-uškujtadledo-e-vv-ec̣-edon-e-vv-ec̣-edaħv-
A_morph-gls-enveryfrequentADVZon_footorhorse.BDOBLINSTRVBNPSThorse.BDOBLINSTRVBneedNPSTtowardsVB
TC141.180 - 147.300
 

A_morph-txt-bbl
A_morph-gls-engo_upINF
 

A_phrase-txt-bblverxovnen ʒirelna ħalŏ veɬa, dujħrelũ pħe c̣a c̣aro ja, aħoč̣ ba is pħe boxenŏ,
A_phrase-gls-enFrom the end of Verkhovani, I ascend, reaching the first village, Tsaro, which unfortunately lies in ruins.
A_morph-txt-bblverxovan-e-nʒir-elnaħalŏv--adujħrelũpħec̣ac̣aroj--aaħo=č̣
A_morph-gls-enVerkhovaniOBLDATbaseOBLfromupVBgo_up.IPFVOBL.PLfirstvillage.BDhouse.DTsaroJJNPSTdown=INTS
TC147.350 - 157.180
 

A_morph-txt-bblb-aispħeb-ox-enŏ
A_morph-gls-enVBbeMED.ABSvillage.BDBBdestroyPST.PTCP
 

A_phrase-txt-bblniq̇ tegboš zorejš duq vunaxi doxdienŏ aħŏ,
A_phrase-gls-enThe construction of the road resulted in the destruction of many things there.
A_morph-txt-bblniq̇tegb--ozorejšduqvunax-id-oxd--i-enŏaħŏ
A_morph-gls-enroad.BDdo.IPFVBBNPSTCVB.PRSverya_lotsomethingDIRDDdestroyDDTRPST.PTCPdown
TC157.300 - 161.740
 

A_phrase-txt-bblc̣arujlna laxuš qevbi bujṭŏ išṭ niq̇ aħŏ, ħal voc̣lae ağmart, alznen ʒirğa bujṭŏ niq̇ ħalŏ, ħalo vejɬa indurtegŏ,
A_phrase-gls-enA small river flows below Tsaro as I continue my ascent. Following the road's end at Alazani, I climb up to reach Indurta.
A_morph-txt-bblc̣aru-jlnalaxušqev-bib-ujṭišṭniq̇aħŏħalv-oc̣-la=eağmartalzn-e
A_morph-gls-enTsaroOBLfrombelowstreamPLVBgoNPSTin this wayroad.BDdownupVBfollow.PFVINTR=anduphillAlazaniOBL
TC161.950 - 175.950
 

A_morph-txt-bbl-nʒir-ğab-ujṭniq̇ħalŏħalov-ejɬ-aindurt-e-gŏ
A_morph-gls-enDATbaseADVVBgoNPSTroad.BDupupVBclimbOBL.PLIndurtaOBLALL
 

A_phrase-txt-bblqo pħe ba osi : indurta, etelṭaa, sagirtaaj, šavc̣q̇al o juħalŏ ja dɦivɁ, qečpinivħ, osi da vaĩ salocava, q̇en saneb.
A_phrase-gls-enThere are three villages: Indurta, Etelta, and Sagirta, with a fourth, Shavtskala, situated across the river in a separate area. Additionally,
there's our temple, Q̇en Saneb, located nearby.
A_morph-txt-bblqopħeb-aosiindurtaetelṭa=asagirta=ajšavc̣q̇alojuħalŏj--ad-ɦivɁqečpinivħ
A_morph-gls-enthreevillage.BDVBbethereIndurtaEtelta=andSagirta=ADDShavtskalaDISTacrossJJNPSTDDfourotherin_area
TC176.040 - 194.660
 

A_morph-txt-bblosid-avaĩsalocav=aq̇ensaneb
A_morph-gls-enthereDDbe1PL.INCLshrine=andoldTrinity_church